ژانویه 28
خصوصی سازی بلای جان تئاتر شهرستانها شد/ ارزیابی تئاتر فجر
کارگردان نمایش «آواز ماهی ها در مرداب» از بندر دیر که در سی و ششمین جشنواره تئاتر فجر به صحنه رفت، تقسیم بندی بخش رقابتی جشنواره را باعث انگیزه دادن به جوانان تازه کار دانست.
فضل الله عمرانی نویسنده و کارگردان نمایش «آواز ماهی ها در مرداب» از بندر دیر که در بخش مسابقه تئاتر ایران (ب) در سی و ششمین جشنواره بین المللی تئاتر فجر به صحنه رفت درباره هماهنگی و برنامه ریزی های انجام شده از سوی ستاد برگزاری جشنواره به خبرنگار مهر گفت: از زمانی که اسامی آثار انتخاب شده برای جشنواره تئاتر فجر اعلام شد دبیرخانه با ما کاملا در تماس بود و هماهنگی های لازم را انجام می داد. تالار حافظ نیز به عنوان سالنی که در آن اثرمان را اجرا کردیم، قبل و در حین و بعد از اجرا همکاری بسیاری خوبی داشت.
ژانویه 27
گروههای تئاتر شهرستان ها به کنج رانده نشوند/ تئاترشهر حق همه است
کارگردان «کاش میشد منم بیام» از آمل که در سی و ششمین جشنواره بین المللی تئاتر فجر به صحنه رفت، معتقدست اجرا در تئاترشهر حق همه گروه ها به ویژه گروه های مقیم شهرستان است.
محسن اردشیر که به صورت مشترک با غنچه شکوهیان نمایش «کاش می شد منم بیام» را کارگردانی کرده و از شهر آمل در بخش مسابقه تئاتر ایران (الف) سی و ششمین جشنواره بین المللی تئاتر فجر به صحنه برده است درباره وضعیت برنامه ریزی و همکاری ستاد برگزاری جشنواره به خبرنگار مهر گفت: ما این نمایش را در تالار هنر به صحنه بردیم و انصافا باید بگویم که نسبت به ۶ دوره قبلی که در جشنواره تئاتر فجر شرکت کردم، این دوره به لحاظ تیم اجرایی قوی تر و حضور مدیر بخش مرور جشنواره در زمان آماده سازی کار بسیار تأثیرگذار بود.
ژانویه 27
محمد عاقبتی از داوری بخش آف استیج تئاتر فجر انصراف داد
ژانویه 27
نشست «شفافیت و رسانه» با سخنرانی محسنیان راد، احمد توکلی و محمود صادقی برگزار میشود
نشست «شفافیت و رسانه» با رویکرد بررسی چالش آزادی رسانهها در مبارزه با فساد، با حضور مهدی محسنیان راد، احمد توکلی و محمود صادقی روز دوشنبه (۹ بهمن) برگزار می شود.
به گزارش ایسنا، در این نشست مهدی محسنیان راد، استاد ارتباطات، احمد توکلی، عضو مجمع تشخیص مصلحت و رئیس دیدهبان شفافیت و عدالت و محمود صادقی، نماینده تهران و رئیس فراکسیون شفافسازی به گفتوگو میپردازند و مدیریت پنل علمی بر عهده حبیبالله معظمی، مدرس ارتباطات است.
ژانویه 27
نویسنده ایرانی و کافکا شدن؟!
سهیل سمی میگوید: از منِ نویسندهای که رمان مینویسم و بعد از ۱۰ سال چاپ اول کتابم فروش نمیرود، نمیتوانید انتظار داشته باشید فرانتس کافکا باشم.
این مترجم در گفتوگو با ایسنا درباره استقبال مخاطبان ایرانی از آثار ترجمه به نسبت آثار تالیفی اظهار کرد: این استقبال مسئله قطعی نیست که بتوان با یک حکم قطعی کتابهای ایرانی را با آثار خارجی مقایسه کرد. کتابهای ترجمهشدهای دارم که هیچ اقبالی از آنها نشده است در صورتی که برخی از کتابهای فارسی اقبال بیشتری داشتهاند. این مسئله را باید درنظر داشت که تعداد کتابهای خوب خارجی زیاد است، زیرا دنیای خارج از ایران یک کشور و دو کشور نیست؛ تعداد کارهای خوب و قابل توجه آنها در مقایسه با ایران بیشتر است.
